‘덕온공주’친필 한글책 돌아왔다
‘덕온공주’친필 한글책 돌아왔다
  • 김보은
  • 승인 2019.01.16 21:56
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

‘자경전기’·‘규훈’ 등 68점 美서 매입
조선의 마지막 공주 덕온공주(1822∼ 1824)가 쓴 한글 책이 국내로 돌아왔다.

문화재청은 덕온공주가 쓴 ‘자경전기(慈慶殿記)’와 ‘규훈(閨訓)’을 비롯해 68점으로 구성된 ‘덕온공주 집안의 한글자료’를 지난해 11월 미국에서 사 국내로 들여왔다고 16일 밝혔다.

덕온공주는 23대 왕 순조와 순원왕후 사이에서 태어났다.

환수에는 문화재청 산하 국외소재문화재재단과 국립한글박물관이 협력했다. ‘덕온공주 집안의 한글자료’에는 덕온공주와 양자 윤용구(1853∼1939), 손녀 윤백영(1888∼1986) 등 왕실 후손이 3대에 걸쳐 작성한 한글 책, 편지, 서예 작품으로 구성한다. 특히 ‘자경전기’와 ‘규훈’은 처음 발견된 덕온공주의 친필 서책이라는 점에서 희소가치가 높다.

‘자경전기’는 1777년 정조가 어머니 혜경궁 홍씨를 위해 창경궁에 지은 전각인 자경전 유래를 밝힌 책이다. 이번에 돌아온 문화재는 덕온공주가 어머니 순원왕후(순조 비)의 명에 따라 우리말로 옮겨 쓴 것이다. ‘규훈’은 여성이 지켜야 할 덕목과 예절을 소개한 책이다. 이외에도 환수된 자료에는 덕온공주의 어머니 순원왕후가 사위 윤의선(1823~1887)에게 딸의 근황을 묻는 한글 편지 등 왕실에서 작성한 한글 편지와 왕실 여성들을 위한 한글 역사서가 다수 포함됐다.

한국학중앙연구원 전임연구원을 지낸 국어학자 이종덕 박사는 “기존에 소개된 단편적인 왕실 편지나 소설과는 차원이 다른 자료로 왕실 부마 집안의 일괄 자료라는 점에서 의미가 있다. 왕실인물의 개인적인 삶도 엿볼 수 있어 역사적 가치가 크다”고 의의를 강조했다.

김보은 기자


정치
사회
경제
스포츠